老
Erklärungen: 毛 Haare (heute vereinfacht zu 耂), die sich im 老 Alter 匕 verändern (匕 kopfüber als Abkürzung von 化 verändern): sie werden grau oder fallen aus. [642]
Merkwörter: alt (老) = Haare (毛) + Löffel/kopfüber* (匕) | ZERLEGEN
Pinyin , Zhuyin und Übersetzung: lǎo ♫ = ㄌㄠˇ = alt <Personen>, geehrt, sehr, immer
Radikal , Strichzahl, Häufigkeit: R: 125 (老 alt) + 0 Str. S: 6 Str. H: ***** / HSK : 1 (A ★ ) / TW: 1
Zusammensetzungen, beginnend mit 老 : 老 爸 = lǎobà = Vati, Pappi, Daddy <umgangsspr.> / Tw1 [≈ alt : Papa] LINKS 老 百 姓 = lǎobǎixìng = Bürger, Leute, Zivilbevölkerung / ☆ Tw4 [≈ alt : hundert : Familienname] LINKS 老 闆 [老 板 ] = lǎobǎn = Chef / ☆ Tw7 [≈ alt : Chef] LINKS 老 闆 娘 [老 板 娘 ] = lǎobǎnniáng = Chefin, Frau des Chefs / Tw7 [≈ alt : Chef : Mutter/Frau] LINKS 老 大 = lǎodà = der/die Älteste in einer Geschwisterreihe / Tw1 [≈ alt : groß] LINKS 老 大 媽 [老 大 妈 ] = lǎodàmā = <respektvolle Anrede für ältere Frau>, Madame / ☆ Tw1 [≈ alt : groß : Mama] LINKS 老 大 娘 = lǎodàniáng = Tante / ☆ Tw4 [≈ alt : groß : Mutter/Frau] LINKS 老 大 爺 [老 大 爷 ] = lǎodàye = alter Mann <höfl. Anrede>; Onkel / ☆ Tw3 [≈ alt : groß : Opa] LINKS 老 公 = lǎogong = Ehemann / Tw1 [≈ alt : öffentlich/männlich] LINKS 老 虎 = lǎohǔ = Tiger / HSK 4 ☆ Tw4 [≈ alt : Tiger] LINKS 老 家 = lǎojiā = Heimat, Heimatort / Tw1 [≈ alt : Heim] LINKS 老 年 人 = lǎoniánrén = ältere Leute / Tw1 [≈ alt : Jahr : Person] LINKS 老 鳥 [老 鸟 ] = lǎoniǎo = erfahrener Mitarbeiter / Tw3 [≈ alt : Vogel] LINKS 老 婆 = lǎopo = Ehefrau / Tw3 [≈ alt : alte-Frau] LINKS 老 氣 [老 气 ] = lǎoqì = jmd. älter aussehen lassen, altmodisch / Tw1 [≈ alt : Luft/Gas] LINKS 老 人 = lǎorén = die Alten, Eltern / ☆ Tw1 [≈ alt : Person] LINKS 老 少 = lǎoshào = Alt und Jung / Tw2 [≈ alt : wenig] LINKS 老 師 [老 师 ] = lǎoshī = Lehrer/in, <auch als Anrede, dabei kann Fam.-Name entfallen> / HSK 1 ★ Tw2 [≈ alt : Lehrer/Meister] LINKS 老 是 = lǎoshì = immer, stets / ☆ Tw1 [≈ alt : sein] LINKS 老 實 [老 实 ] = lǎoshi = ehrlich, aufrichtig, einfach / ☆ Tw2 [≈ alt : real/solide] LINKS 老 鼠 = lǎoshǔ = Maus / Tw5 [≈ alt : Maus/Ratte] LINKS 老 太 太 = lǎotàitai = Oma, ältere Tante, Seniorin / ☆ Tw1 [≈ alt : exzessiv : exzessiv] LINKS 老 天 = lǎotiān = Gott, Himmel / Tw1 [≈ alt : Himmel/Tag] LINKS 老 天 爺 [老 天 爷 ] = lǎotiānyé = Gott / Tw3 [≈ alt : Himmel/Tag : Opa] LINKS 老 頭 兒 [老 头 儿 ] = lǎotóur = alter Mann, alter Kerl, alter Herr / ☆ Tw1 [≈ alt : Kopf : Sohn/Nomensuffix] LINKS 老 頭 子 [老 头 子 ] = lǎotóuzi = alter Mann, Greis / Tw1 [≈ alt : Kopf : Kind/Nomensuffix] LINKS 老 外 = lǎowài = Ausländer <VRC> / Tw1 [≈ alt : außen] LINKS 老 爺 爺 [老 爷 爷 ] = lǎoyéye = Urgroßvater; <höfliche Anrede gegenüber älteren Herren:> Großvater / Tw3 [≈ alt : Opa : Opa] LINKS 老 一 輩 [老 一 辈 ] = lǎoyībèi = die ältere Generation / Tw5 [≈ alt : eins : Generation] LINKS 老 一 套 = lǎoyītào = dieselbe alte Geschichte / Tw5 [≈ alt : eins : Hülle/Set] LINKS
Zusammensetzungen mit 老 an Position 2 ff.: 白 頭 偕 老 [白 头 偕 老 ] = báitóuxiélǎo = Werdet glücklich zusammen alt! <Hochzeitswunsch>, <Redensart> / Tw9 LINKS 古 老 = gǔlǎo = alt, uralt, altertümlich (sein) / ☆ Tw3 [≈ altertümlich : alt] LINKS 米 老 鼠 = mǐlǎoshǔ = Micky Maus / Tw5 [≈ Reis/Meter : alt : Maus/Ratte] LINKS 人 口 老 齡 化 [人 口 老 龄 化 ] = rénkǒulǎolínghuà = Überalterung der Bevölkerung / Tw6 [≈ Person : Mund : alt : Alter : verändern] LINKS 聖 誕 老 人 [圣 诞 老 人 ] = shèngdànlǎorén = Weihnachtsmann / Tw6 [≈ weise/heilig : Geburt : alt : Person] LINKS 屬 老 虎 [属 老 虎 ] = shǔlǎohǔ = im Jahr des Tigers geboren sein, "Tiger" sein / Tw4 [≈ gehören-zu/Kategorie : alt : Tiger] LINKS 唐 老 鴨 [唐 老 鸭 ] = tánglǎoyā = Donald Duck / Tw6 [≈ übertrieben/Tang-Dynastie : alt : Ente] LINKS 養 老 院 [养 老 院 ] = yǎnglǎoyuàn = Altersheim / Tw3 [≈ ernähren/pflegen/züchten : alt : Institution] LINKS
WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN