Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit 12 Strichen werden angezeigt (sortiert nach Radikal) | KURZDARSTELLUNG

Erste Seite | Vorherige Seite |  von 21 | Zeichen 181 bis 190 von 206 | Nächste Seite | Letzte Seite

 进

Erklärungen:
Ein 隹 Vögelchen 辶 geht (rasch) nie rückwärts, nur vorwärts: hinein..., vorwärtsgehen, 進 eintreten.   [143]

Merkwörter:
eintreten (進) = kleiner-Vogel* (隹) + rasch-gehen* (辵辶)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jìn = ㄐㄧㄣˋ = eintreten, hineingehen, hinein 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 162 (辵 rasch gehen) + 8 Str.
S: 12 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jìnbù = Fortschritt; fortschreiten, Fortschritte machen / Tw3 [≈ eintreten : Schritt] LINKS
[] = jìnchéng = in die Stadt gehen/fahren / Tw3 [≈ eintreten : Stadt/Mauer] LINKS
[] = jìngōng = angreifen, attackieren / Tw5 [≈ eintreten : attackieren/studieren] LINKS
[] = jìngòng = Tribut zahlen/übergeben / Tw5 [≈ eintreten : Tribut] LINKS
[] = jìnhuà = Evolution; entfalten, entwickeln / Tw2 [≈ eintreten : verändern] LINKS
[] = jìnkǒu = Import, Einfuhr; importieren / Tw2 [≈ eintreten : Mund] LINKS
[] = jìnlai = hereinkommen / Tw1 [≈ eintreten : kommen] LINKS
[] = jìnqu = hineingehen / Tw1 [≈ eintreten : weggehen] LINKS
[] = jìnrù = eintreten / Tw3 [≈ eintreten : hinein] LINKS
退 [退] = jìntuìliǎngnán = in einer ausweglosen Lage sein <Redensart> / Tw4 [≈ eintreten : zurückgehen : zwei/50-Gramm : schwierig/Unglück] LINKS
[] = jìnxíng = vorangehen, durchführen / HSK4 Tw1 [≈ eintreten : Linie/gehen] LINKS
[] = jìnxiū = sich fortbilden, sich weiterbilden; Fortbildung, Weiterbildung / Tw4 [≈ eintreten : reparieren/dekorieren] LINKS
[] = jìnyībù = einen Schritt weiter / Tw3 [≈ eintreten : eins : Schritt] LINKS
[] = jìnzhànkǒu = Bahnhofseingang / Tw3 [≈ eintreten : stehen/stoppen : Mund] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = ... jìnlai = herein... / Tw1 [≈ ... : eintreten : kommen] LINKS
[] = ... jìnqu = hinein- / Tw1 [≈ ... : eintreten : weggehen] LINKS
[] = chājìn = hineinstecken, einstecken <Stecker eines elektr. Gerätes> / Tw5 [≈ hineinstecken : eintreten] LINKS
[] = cùjìn = vorantreiben, fördern, anspornen / Tw6 [≈ eilig/hastig : eintreten] LINKS
[] = dàyuèjìn = "Der Große Sprung nach vorn" <offizielle Parole für die Politik der VR China von 1958 bis Anfang 1962> / Tw6 [≈ groß : hüpfen : eintreten] LINKS
[] = décùnjìnchǐ = unersättlich <Redensart> / Tw6 [≈ bekommen/müssen : Daumen/Hand : eintreten : Lineal/⅓m] LINKS
[] = èrjìn = binär, dual / Tw1 [≈ zwei : eintreten] LINKS
[] = èrjìnzhì = Binärsystem, Dualsystem / Tw4 [≈ zwei : eintreten : kontrollieren/System] LINKS
[] = gǎijìn = verbessern / Tw3 [≈ richtig-machen : eintreten] LINKS
[] = jījìn = radikal, extrem / Tw4 [≈ erregen/heftig : eintreten] LINKS
[] = mínzhǔjìnbùdǎng = Demokratische Fortschrittspartei (DPP) / Tw6 [≈ Volk : Haupt-/Inhaber : eintreten : Schritt : Partei] LINKS
[] = qiánjìn = voranschreiten / Tw1 [≈ vor/früher : eintreten] LINKS
[] = qǐngjìn = bitte komm herein; treten Sie bitte ein / Tw2 [≈ bitten : eintreten] LINKS
[] = shíjìn = dezimal / Tw1 [≈ zehn : eintreten] LINKS
[] = shíjìnzhì = Dezimalsystem / Tw4 [≈ zehn : eintreten : kontrollieren/System] LINKS
[] = xiānjìn = fortschrittlich / Tw2 [≈ zuerst : eintreten] LINKS
[] = yǎnjìn = Evolution, Entwicklung / Tw3 [≈ aufführen/entwickeln : eintreten] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 周

Erklärungen:
Einen (Zeit-) 周 Zyklus 辶 rasch gehen oder durchlaufen: meist eine 週 Woche.   [468]

Merkwörter:
Woche (週) = vollkommen/Zyklus (周) + rasch-gehen* (辵辶)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
zhōu = ㄓㄡ = Woche 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 162 (辵 rasch gehen) + 8 Str.
S: 12 Str.
H: **** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = zhōuliù = Samstag, Sonnabend / Tw5 [≈ Woche : sechs] LINKS
[] = zhōumò = Wochenende / HSK3 Tw5 [≈ Woche : Ende] LINKS
[] = zhōunián = Jahrestag / Tw5 [≈ Woche : Jahr] LINKS
[] = zhōurì = Sonntag / Tw5 [≈ Woche : Sonne] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen/Merkwörter:
Noch nicht verfügbar.

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
dài = ㄉㄞˋ = (fangen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 162 (辵 rasch gehen) + 8 Str.
S: 12 Str.
H: ** / HSK: 5+ (C) / TW: 9

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= dàibǔ = festnehmen, verhaften / Tw9 LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 邮

Erklärungen:
Morgens in den Briefkästen der 阝 Stadt: 垂 herabfallende 郵 Post.   [1509]

Merkwörter:
Post (郵) = herabhängen/-fallen (垂) + Stadt* (邑阝 (re))  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
yóu = ㄧㄡˊ = (Post) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 163 (邑 Stadt) + 8 Str.
S: 12 Str.
H: *** / HSK: 3 (A ) / TW: 5

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = yóubāo = Postpaket / Tw5 [≈ Post : einwickeln] LINKS
[] = yóuchāi = Briefträger / Tw5 [≈ Post : Differenz/fehlen/Abgesandter] LINKS
[] = yóudìyuán = Briefträger / Tw7 LINKS
[] = yóufèi = Postgebühr / Tw5 [≈ Post : ausgeben] LINKS
[] = yóujì = mit der Post schicken/senden / Tw5 [≈ Post : anvertrauen/versenden] LINKS
[] = yóujiàn = Postsendung, Post, Email / Tw5 [≈ Post : Stück] LINKS
[] = yóujú = Postamt / HSK4 Tw5 [≈ Post : Amt/Situation] LINKS
[] = yóupiào = Briefmarke / Tw5 [≈ Post : Zettel/Ticket/driften] LINKS
[] = yóutǒng = zylindrischer Briefkasten, Mailbox / Tw5 [≈ Post : Röhre] LINKS
[] = yóuxiāng = Briefkasten / Tw5 [≈ Post : Kiste] LINKS
[] = yóuzhèngbiānmǎ = Postleitzahl / Tw6 [≈ Post : regieren : flechten/organisieren : Code/Markierung] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = diànzǐyóujiàn = E-Mail, elektronische Post / HSK3 Tw5 [≈ Elektro- : Kind/Nomensuffix : Post : Stück] LINKS
[] = tiēyóupiào = frankieren, eine Briefmarke aufkleben / Tw5 [≈ aufkleben/anlehnen : Post : Zettel/Ticket/driften] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 乡

Erklärungen:
Zwischen zwei Städten 乡 und 阝 liegt das Gebiet, wo der Reis, das Getreide herkommt (白 plus 匕: Reistopf und Löffel, eine Reismahlzeit), also das 鄉 Land (im Gegensatz zur Stadt), die 鄉 Heimat.   [504]

Merkwörter:
Heimat/Land (鄉) = Stadt-links* (乡) + Reismahlzeit* (白/日 plus 匕) + Stadt* (邑阝 (re))  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
xiāng = ㄒㄧㄤ = Heimat, Gemeinde, Land 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 163 (邑 Stadt) + 9 Str.
S: 12 Str.
H: *** / HSK: 5+ (B ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = xiāngcūn = Land, ländliches Gebiet, Dorf / Tw4 [≈ Heimat/Land : Siedlung] LINKS
[] = xiāngxia = ländliche Gegend, auf dem Land / Tw3 [≈ Heimat/Land : unten/unter] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = gùxiāng = Heimat, Heimatort, Geburtsort / Tw3 [≈ Ursache : Heimat/Land] LINKS
[] = jiāxiāng = Heimatort / Tw3 [≈ Heim : Heimat/Land] LINKS
[] = rùxiāngsuísú = sich den lokalen Gepflogenheiten anpassen <Redensart> / Tw5 [≈ hinein : Heimat/Land : folgen/sich-gehen-lassen : volkstümlich] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Entfernung (Anzahl der 里 Li = ½ km) oder Zeit (Höhe der Sonne über dem Horizont, z. B. bei der 旦 Morgendämmerung) werden 量 gemessen.   [549]

Merkwörter:
Kapazität/messen (量) = Morgendämmerung (旦) + Dorf/½km (里)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
liáng = ㄌㄧㄤˊ = messen, schätzen, ermessen 
liàng = ㄌㄧㄤˋ = Maß, Kapazität, Inhalt, Fähigkeit 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 166 (里 Dorf) + 5 Str.
S: 12 Str.
H: ***** / HSK: 4 (B ) / TW: 2

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = liàngcí = Zähleinheitswort (ZEW), Zählwort / Tw3 [≈ Kapazität/messen : Wort] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = cèliáng = vermessen; Messung / Tw5 [≈ messen/schätzen : Kapazität/messen] LINKS
[] = chǎnliàng = Produktionsmenge / Tw3 [≈ hervorbringen/Produkt : Kapazität/messen] LINKS
= dàliàng = große Menge / Tw2 [≈ groß : Kapazität/messen] LINKS
= fènliang = Menge / Tw5 [≈ Portion : Kapazität/messen] LINKS
= fènliang = Portion / Tw2 [≈ Teil/unterscheiden : Kapazität/messen] LINKS
= hánliàng = Inhalt, Gehalt / Tw5 [≈ enthalten/im-Mund-haben : Kapazität/messen] LINKS
[] = jìliàng = Dosis; dosieren / Tw6 [≈ Dosis : Kapazität/messen] LINKS
[] = jiàoliàng = sich mit jmd. messen; Kraftprobe / Tw3 [≈ vergleichen/relativ : Kapazität/messen] LINKS
[] = jìnliàng = nach Kräften, so ... wie möglich / Tw4 [≈ zu-Ende : Kapazität/messen] LINKS
= lìliang = Gewalt, Kraft / Tw2 [≈ Kraft : Kapazität/messen] LINKS
= shāngliang = beraten, besprechen / HSK4 Tw3 [≈ Handel/besprechen : Kapazität/messen] LINKS
[] = shōuhuòliàng = Ernteertrag / Tw6 [≈ entgegennehmen/ernten : ernten : Kapazität/messen] LINKS
[] = shùliàng = Quantität, Menge / HSK4 Tw2 [≈ zählen/Zahl : Kapazität/messen] LINKS
[] = xiāoliàng = Absatzvolumen / Tw7 [≈ schmelzen : Kapazität/messen] LINKS
[] = zhìliàng = Qualität / HSK4 Tw4 [≈ Eigenschaft : Kapazität/messen] LINKS
= zhòngliàng = Gewicht / Tw2 [≈ schwer/wiederholen/Schicht : Kapazität/messen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 钞

Erklärungen:
Wenn 少 wenig 金 Gold zur Geldherstellung zur Verfügung steht, werden 鈔 Banknoten gedruckt.   [941]

Merkwörter:
Banknote (鈔) = Gold/Metall (金) + wenig (少)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
chāo = ㄔㄠ = Banknote, Papiergeld 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 167 (金 Gold) + 4 Str.
S: 12 Str.
H: ** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = chāopiào = Geldschein, Banknote / Tw6 [≈ Banknote : Zettel/Ticket/driften] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 开

Erklärungen:
Das Zeichen besteht aus 門 Tür und 开 entriegeln. 开 war in der alten Form ein Bild zweier Hände, die einen 一 Türriegel entfernen.   [33]

Merkwörter:
öffnen (開) = Tür (門) + entriegeln* (开)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
kāi = ㄎㄞ = öffnen, abhalten, ausfertigen, <Komplement des Wegbewegens> 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 169 (門 Tür) + 4 Str.
S: 12 Str.
H: ***** / HSK: 1 (A ) / TW: 1

Bild 1 Bild 2

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = kāichē = autofahren / Tw1 [≈ öffnen : Fahrzeug] LINKS
[] = kāidāo = einen chirurgischen Eingriff vornehmen, eine Operation durchführen, operieren / Tw4 [≈ öffnen : Messer] LINKS
[] = kāidòng = in Bewegung setzen, anwerfen / Tw1 [≈ öffnen : bewegen] LINKS
[] = kāifàng = Verbot aufheben, freigeben, öffnen / Tw1 [≈ öffnen : setzen/stellen/legen] LINKS
[] = kāiguān = Schalter <Strom> / Tw2 [≈ öffnen : zumachen] LINKS
[] = kāiguànqì = Dosenöffner / Tw6 [≈ öffnen : Topf/Krug/Dose : Gerät/Ware] LINKS
[] = kāihuār = blühen, Blüten treiben / Tw1 [≈ öffnen : Blüte/Blume : Sohn/Nomensuffix] LINKS
[] = kāihuì = eine Sitzung abhalten, an einer Sitzung teilnehmen / Tw1 [≈ öffnen : treffen/können] LINKS
[] = kāijīqì = Gerät anschalten / Tw3 [≈ öffnen : Maschine/Gelegenheit : Gerät/Ware] LINKS
[] = kāikè = Unterrichtsbeginn, Semesterbeginn; ein Fach unterrichten / Tw2 [≈ öffnen : Lektion/Klasse] LINKS
[] = kāilǎng = gelassen, optimistisch, heiter, aufgeschlossen / Tw5 [≈ öffnen : hell/klar] LINKS
[] = kāimén = Tür öffnen, Geschäft öffnen; verkaufsoffen / Tw2 [≈ öffnen : Tür] LINKS
[] = kāiménjiànshān = etwas ohne Umschweife sagen <Redensart> / Tw2 [≈ öffnen : Tür : sehen/treffen : Berg] LINKS
[] = kāimíng = erleuchtet, freidenkend / Tw1 [≈ öffnen : hell] LINKS
[] = kāimùshì = Eröffnungszeremonie / Tw5 [≈ öffnen : Vorhang : Form/Stil] LINKS
[] = kāipì = eröffnen, aufmachen, erschließen, bahnen, Bahn brechen / Tw7 LINKS
[] = kāipíngqì = Flaschenöffner / Tw4 [≈ öffnen : Flasche/Vase : Gerät/Ware] LINKS
[] = kāiqǐ = öffnen / Tw6 [≈ öffnen : öffnen/erleuchten] LINKS
[] = kāiqú = Schleuse; schleusen / Tw8 [≈ öffnen : Kanal] LINKS
[] = kāishè = abhalten, anbieten (Kurs); gründen (Laden) / Tw3 [≈ öffnen : einrichten/gründen] LINKS
[] = kāishǐ = anfangen, beginnen etw. zu tun; Beginn / HSK2 Tw3 [≈ öffnen : Anfang] LINKS
[] = kāishuǐ = gekochtes Wasser / Tw1 [≈ öffnen : Wasser] LINKS
[] = kāiwánxiào = scherzen, Spaß machen / HSK4 Tw2 [≈ öffnen : spielen/sich-amüsieren : lachen] LINKS
[] = kāixīn = glücklich / HSK4 Tw1 [≈ öffnen : Herz/Gefühl] LINKS
[] = kāixué = Schule anfangen / Tw1 [≈ öffnen : lernen] LINKS
[] = kāiyǎn = (eine Aufführung, ein Geschäft) beginnen / Tw3 [≈ öffnen : aufführen/entwickeln] LINKS
[] = kāiyè = Inbetriebnahme, Eröffnung; eröffnen <Praxis, Büro, Geschäft> / Tw2 [≈ öffnen : Branche/Ausbildung] LINKS
[] = kāizhǎn = entfalten, durchführen, entwickeln / Tw4 [≈ öffnen : entfalten/ausstellen] LINKS
[] = kāizhī = Ausgaben, Kosten; bezahlen / Tw4 [≈ öffnen : Stock/stützen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = dǎbukāi = nicht öffnen können / Tw1 [≈ schlagen/tun : nicht : öffnen] LINKS
[] = dǎkāi = öffnen, anschalten / Tw1 [≈ schlagen/tun : öffnen] LINKS
[] = gǎigékāifàng = Reform- und Öffnungspolitik der VRC / Tw4 [≈ richtig-machen : Leder/verändern : öffnen : setzen/stellen/legen] LINKS
[] = gōngkāi = öffentlich, öffentlich bekanntmachen / Tw1 [≈ öffentlich/männlich : öffnen] LINKS
[] = gǔnkāi ! = Verschwinde! Hau ab! / Tw6 [≈ wallen : öffnen : !] LINKS
[] = líbùkāi = sich nicht trennen können, nicht auskommen können ohne, haben müssen / Tw3 [≈ verlassen : nicht : öffnen] LINKS
[] = líkāi = verlassen, fernbleiben / HSK3 Tw3 [≈ verlassen : öffnen] LINKS
[] = méikāiyǎnxiào = vor Freude über das ganze Gesicht strahlen <Redensart> / Tw6 LINKS
[] = shèngkāi = blühen; in voller Blüte / Tw4 [≈ füllen/großartig : öffnen] LINKS
[] = xiānbùkāi = nicht möglich hochzuheben / Tw7 [≈ abheben/öffnen : nicht : öffnen] LINKS
[] = xiānkāi = eine Abdeckung abnehmen, etwas öffnen / Tw7 [≈ abheben/öffnen : öffnen] LINKS
[] = zhǎnkāi = entfalten, ausbreiten; in Angriff nehmen, in Gang bringen / Tw4 [≈ entfalten/ausstellen : öffnen] LINKS
[] = zhàokāi = einberufen, zusammenrufen, versammeln / Tw7 [≈ zusammenrufen : öffnen] LINKS
[] = zǒukāi = Geh weg! Hau ab! / Tw1 [≈ gehen : öffnen] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 间

Erklärungen:
Die 日 Sonne scheint durch den 間 Zwischenraum einer 門 Tür.   [38]

Merkwörter:
Zwischenraum (間) = Tür (門) + Sonne (日)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
jiān = ㄐㄧㄢ = Raum, zwischen, <ZEW für Räume> 
jiàn = ㄐㄧㄢˋ = (Zwischenraum) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 169 (門 Tür) + 4 Str.
S: 12 Str.
H: ***** / HSK: 2 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = jiànjiē = indirekt / Tw2 [≈ Zwischenraum : verbinden/empfangen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = ... zhījiān = dazwischen, zwischendurch / Tw1 [≈ ... : -`s/dieser : Zwischenraum] LINKS
[] = chángshíjiān = lange Zeit / Tw1 [≈ lang/wachsen : Zeit : Zwischenraum] LINKS
[] = chējiān = Werkstatt / Tw1 [≈ Fahrzeug : Zwischenraum] LINKS
[] = dānrénfángjiān = Einzelzimmer / Tw3 [≈ allein/Liste : Person : Zimmer/Haus : Zwischenraum] LINKS
[] = dānrénjiān = Einzelzimmer / Tw3 [≈ allein/Liste : Person : Zwischenraum] LINKS
[] = dìyīshíjiān = in den ersten Momenten, sofort / Tw1 [≈ der-X-te : eins : Zeit : Zwischenraum] LINKS
[] = fángjiān = Zimmer, Raum / HSK2 Tw2 [≈ Zimmer/Haus : Zwischenraum] LINKS
[] = héxiéwújiàn = in perfekter Harmonie <Redensart> / Tw8 [≈ Harmonie/und : harmonisch : Tänzer/ohne : Zwischenraum] LINKS
[] = huāhěnduōshíjiān = sehr viel Zeit aufwenden / Tw1 [≈ Blüte/Blume : sehr : viel : Zeit : Zwischenraum] LINKS
[] = kōngjiān = Raum, Luftraum, Weltraum / Tw2 [≈ leer/frei/Himmel : Zwischenraum] LINKS
[] = mínjiān = im Volk, volkstümlich / Tw2 [≈ Volk : Zwischenraum] LINKS
[] = qījiān = Zeit, Verlauf, Periode / Tw2 [≈ Zeitraum/Frist : Zwischenraum] LINKS
[] = qīnmìwújiān = ein sehr gutes Verhältnis zueinander haben <Redensart> / Tw4 [≈ verwandt : dicht/eng/geheim : Tänzer/ohne : Zwischenraum] LINKS
[] = shíjiān = Zeit(raum), Dauer / HSK2 Tw1 [≈ Zeit : Zwischenraum] LINKS
穿 [穿] = shìchuānjiān = Anprobekabine / Tw3 [≈ versuchen/testen : hindurchgehen/anziehen : Zwischenraum] LINKS
[] = shuāngrénjiān = Doppelzimmer / Tw3 [≈ Paar : Person : Zwischenraum] LINKS
[] = wèishēngjiān = Bad, Badezimmer, Toilette, WC / HSK4 Tw4 [≈ sichern : gebären : Zwischenraum] LINKS
[] = xǐshǒujiān = Toilette, Waschraum / HSK3 Tw3 [≈ waschen : Hand : Zwischenraum] LINKS
[] = xǐzǎojiān = Badezimmer / Tw6 [≈ waschen : baden/duschen : Zwischenraum] LINKS
[] = yīduànshíjiān = eine (kurze) Zeitspanne / Tw3 [≈ eins : Abschnitt : Zeit : Zwischenraum] LINKS
[] = yǒushíjiān = Zeit haben / Tw1 [≈ haben : Zeit : Zwischenraum] LINKS
[] = zhījiān = zwischen (A 和 B 之間 = zwischen A und B) / Tw1 [≈ -`s/dieser : Zwischenraum] LINKS
[] = zhōngjiān = Mitte, mitten, zwischen / HSK3 Tw1 [≈ Mitte : Zwischenraum] LINKS
[] = zhōngjiānr = Mitte, mitten, zwischen / Tw1 [≈ Mitte : Zwischenraum : Sohn/Nomensuffix] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

 闲

Erklärungen:
Durch die 門 Tür einen 木 Baum sehen, bedeutet meist den Beginn von 閑 Unbeschäftigtsein und Freizeit (vgl. auch 休!).   [87]

Merkwörter:
unbeschäftigt (閑) = Tür (門) + Baum/Holz (木)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
xián = ㄒㄧㄢˊ = unbeschäftigt, leerstehend 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 169 (門 Tür) + 4 Str.
S: 12 Str.
H: * / HSK: 5+ (B ) / TW: 8

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = xiánguàng = bummeln, schlendern, spazieren, umherwandern / Tw8 [≈ unbeschäftigt : schlendern/wandern] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = guǎnxiánshì = sich in anderer Leute Angelegenheiten einmischen / Tw8 [≈ zuständig/Rohr : unbeschäftigt : Angelegenheit] LINKS
[] = kòngxián = Freizeit, Muße; frei / Tw8 [≈ leer/frei/Himmel : unbeschäftigt] LINKS
[] = xiūxián = Freizeit, Entspannung; arbeitsfrei / Tw8 [≈ ausruhen : unbeschäftigt] LINKS
[] = yōuxián = geruhsam, beschaulich, bedächtig / Tw8 [≈ langwierig/betrübt : unbeschäftigt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

Erste Seite | Vorherige Seite |  von 21 | Zeichen 181 bis 190 von 206 | Nächste Seite | Letzte Seite

↑ Nach oben ↑